Assalamualaikum semua.baiklah..ingat lagi kepentingan
ataupun keperluan mempelajari ilmu terjemahan?saya rasa kawan-kawan yang
mengikuti blog ini pasti ingat.Allah amat sayangkan kita sebagai hambanya.jadi
bagi memenuhi fitrah manusia sebagai makhluk sosial Allah membekalkan kita
dengan akal fikiran yang mampu mempelajari walaupun beratus-ratus bahasa
didunia agar kita saling mengenali.Ok..dah cukup dengan imbasan tajuk
lepas..pada kali ini kita akan membincangkan berkaitan tajuk ASPEK MAKNA IMBUHAN.macam bessstjer..hehe.mari
kita lihat intronya..
v ASPEK
MAKNA IMBUHAN

Ø
Memberi
pengertian intensif / ekstensif ( كَسَرَ) memecahkan, menjadi ( كَسَّر ) menghancur-leburkan
(berkali-kali).
Ø
Memberi
pengertian kausatif /penyebab atau menjadikan sesuatu kenyataan, Cth: ( عَلِمَ ) (mengetahui), menjadi ( عَلَّمَ) mengajar atau
menyebabkan seseorang mengetahui.
Ø
Menukarkan kata kerja tak transitif menjadi
transitif . Contohnya: ( فَرِحَ ) (bergembira), menjadi (فَرَّحَ )
menggembirakan.
Ø
Memberi makna pernyataan atau anggapan.
Misalnya: (كَذبَ )
(berdusta ) menjadi (كذَّب ) menganggap atau menjadikan seseorang itu
pendusta.
Ø
Selalu juga berbentuk namaan/denominatif. Misalnya: ( خيمة)(khemah) menjadi (خيَّمَ ) (memasang khemah).

Ø
Percubaan
melakukan sesuatu kepada seseorang & menunjukkan hal timbal balik di antara
kedua-dua belah pihak. Contohnya: ( قَتَلَه ) Dia membunuhnya,
menjadi ( قَاتَلَه ) Dia mencuba
membunuhnya? Dia berkelahi dengannya.
Ø
Menunjukkan
makna hal timbal balik dan menukar objek/maf`ul bih dari tak langsung menjadi
langsung. Misalnya: ( كتبَ إلى الملكِ ) Dia menulis surat
kepada raja itu, menjadi ( كَاتب الملكَ
) Dia menyurati raja itu ? Dia mengirimi raja itu (sepucuk / beberapa pucuk
surat).
Ø
Menunjukkan bahawa si pelaku menggunakan sesuatu
keadaan atau sifat kepada org lain & mendatangkan kesan kepadanya, atau
membawakan orang kedua ke dalam suasana berkenaan. Ex: ( خَشُنَ) (dia [menjadi/adalah] kasar) menjadi (خَاشَنَه ) dia melayannya dengan kasar.
Ø
Adakalanya dominatif. Ex: ( ضِعْفٌ) ganda, menjadi ( ضَاعفَ) menggandakan;
( قبلَ) sebelum, di depan, menjadi ( قَابَلَ) mengadap atau berhadapan, atau membandingkan sesuatu dengan
yang lain, atau menemuramah.

Ø
Memberi
maksud kausatif / faktitif. Ex: ( جلس) Dia duduk, menjadi
(أجلس
) menyebabkan/menjadikan seseorg duduk; ( أكل الخبزَ ) dia makan roti,
menjadi (آكله الخبزَ
) dia memberikan roti itu agar dimakan).
Ø
Deklaratif atau estimatif, spt bentuk II. Ex:
( أبخله
) dia menganggap/mendapatinya kedekut; ( أحمده ) dia mandapatinya
(org/benda) patut dipuji; (أجبنه ) dia menganggap atau mendapatinya pengecut.
Ø
Bermaksud
denominatif. Ex: (ثمرٌ ) buah, menjadi ( أثمرَ) berbuah; ( مطرٌ) hujan, menjadi ( أمطر)
memberi/menghasilkan hujan; ( ذنبٌ) dosa, menjadi ( أذنبَ ) melakukan dosa.
Ø
Beberapa
denominatif menunjukkan makna tertentu. Bergerak ke suatu tempat. Ex: ( قدحٌ) kedah menajdi ( أقدح) pergi ke Kedah.
Ø
Memasuki
sesuatu periode dlm satu-satu jangka masa. Ex: (صباح ) waktu pagi,
menjadi (أصبح
) melakukan sesuatu/berada pada waktu subuh.
Ø
Menjadikan
benda dlm sesuatu keadaan atau sifat/mendpt sesuatu/menjadi sesuatu. Ex: (قَفْرٌ ) padang/tempat luas
tak terpelihara, menjadi (أقفر ) menjadi padang.

Ø
Menjadi
refleksif kepada bentuk II. Menerangkan keadaan sesuatu objek sebagai
hasil/kesan daripada tindakan dlm kata kerja bentuk I. Ex: ( كَسَّرَ) memecahkan
[berkepng-keping], menjadi (تَكَسَّرَ ) menjaci pecah
[berkeping-keping].
•
PENGERTIAN
UTK BENTUK IV INI TIDAKLAH REFLEKSIF SGT, KHASNYA KK YG MEMPENGARUHI AKUSATIF
Ex: (تتَبَّعَ ) mengikuti
[peringkat demi peringkat], (تَعَرَّفَ ) mencuba memahami
•
BOLEH
MENJADI PASIF DARI SEGI MAKNANYA
Ex: (تَغَيَّرَ
) berubah
•
MENGANDUNGI MAKNA DENOMINATIF
Ex: (تَعَرَّبَ ) menganggap diri
sebagai orang Arab, ( تَنَصَّرَ)
menjadi seorang Nasrani/Kristian.
•
SERING MENUNJUKKAN KESAN
Ex: ( عَلِمَ) mengetahui, ( عَلَّمَ)
mengajar, ( تَعَلَّمَ) menjadi terpelajar/belajar/mempelajari
•
MENJADI KK TAK TRANSITIF
Ex: (طَوَّرَ
) mengembangkan/memajukan sesuatu, menjadi (تَطَوَّرَ
) berkembang/menjadi
maju.

•
REFLEKSIF DARIPADA USAHA / PERCUBAAN YANGG
DIBUAT DALAM KK BENTUK II YG BERFUNGSI TRANSITIF.
Ex: (باعدوه فتباعدوا
) mereka menjauhi/memencilkannya, maka ia pun menjauhkan diri/tersisih.
•
IDEA / USAHA YANG DIUNGKAPKAN DALAM KK
BENTUK III MENDPT TENTANGAN/SAMBUTAN DALAM KK BENTUK VI.
Ex: (قاتل ) berkelahi dlm erti cuba membunuh, menjadi ( تقاتلوا)
mereka saling berkelahi/bunuh-membunuh.
•
ADAKALANYA IA TIDAK MEMBAWA PENGERTIAN
TIMBAL BALLIK.
Ex: ( تقاعَدَ) dia bersara
•
MEMBERI MAKSUD BERPURA-PURA
Ex: ( تمارضَ) berpura-pura sakit, (تجاهلا
) buat-buat tak tahu, ( تعامى) pura-pura buta.
•
MENDTGKAN ERTI BERTURUT
Ex: ( تساقطت الحجارةُ) batu jatuh/berguguran satu demi satu
•
DIRUJUKKAN KHAS KEPADA ALLAH S.W.T.
Ex: ( تباركَ الله) Allah menjadikan Diri-Nya [menjadi dan melalui
Diri-Nya] direstui/diberkati atau sempurna atas segala-galanya.

•
MENUNJUKKAN MAKNA REFLEKSIF/PASIF YG ADA
DLM BENTUK I
Ex: (كَسَرَ ) memecahkan, menjadi ( انكسر)
menjadi pecah.
•
MENYATAKAN BHW SESEORG ITU MEMBENARKAN
SESUATU PERBUATAN DILAKUKAN KE ATASNYA ATAU SUATU TINDAKAN YG MEMBERI KESAN KP
SESEORG.
Ex: (قاد ) memimpin, menjadi ( انقاد) mengizinkan dirinya
dipimpin.
•
REFLEKSIF KP KK BENTUK III
Ex: (أغلق ) mengunci, menjadi ( انغلق)
terkunci.
•
TIDAK PERNAH MEMBAWA MAKNA TIMBAL BALIK
Ex: ( قطع) memotong, menjadi انقطع terpotong/terputus atau berakhir/tamat.
•
SELALUNYA TAK TRANSITIF
Ex: ( صرف) memaling [muka/pandangan], menjadi (انصرف
) berpaling, berangkat, pergi.

•
Refleksif
dr bentuk I. Ex: ( غسل)
membasuh, menjadi ( اغتسل)
membasuh seseorang/mandi.
•
Menunjukkan
suatu fungsi yang sejalan/selari/sejajar dgn fungsi kk bentu VI, mendatangkan
makna timbal balik pula. Ex: ( تشاغل) menggunakan
seseorang/menjadi sibuk, menjadi ( اشتغل) menjadi sibuk/kesibukan.
•
Boleh
jadi transitif dan tak transitif. Ex: (فَرَقَ ) bentuk I, transitif
(memisahkan ]sesuatu]) menjadi (افترق ) tak transitif (
terpisah/berpisah-pisahan).
•
Bentuk
I dan bentuk VIII mempunyai erti yang sama. Ex: ( خَطِفَ) membawa lari,
merebut, merampas, menjadi ( اختطف) (makna yang sama).
•
Boleh
juga menunjukkan ragam pasif. Ex: (ربط ) mengikat, menjadi ( ارتبط) menjadi
terikat/diikat.

•
Menunjukkan
warna atau kecacatan jasmani. Ex: (أصفرُ) kuning, menjadi (اصفَرَّ) menjadi/berwarna
kuning; (أعْوَجُ)bengkok,
menjadi (اعوَجَّ
) menjadi bengkok atau berliku-liku.
•
Tidak
mempunyai ragam pasif.
•
Kata nama
terbitan bentuk ini ialah ( افعلال). Ex: ازرقاقkebiruan.
•
Boleh
digunakan utk membentu perbandingan satu-satu warna atau kecacatan. Ex: (أشدُّ خضْرَةً ) atau ( أشدُّ اخضرارا) lebih hijau.

•
Mengubah
makna faktitif dlm bentuk I, lalu menjadi refleksif yg disertai harapan. Ex: ( أخبَرَ) memberi khabar,
menjadi استخبرَ)
) mohon/menjadi diketahui.
•
Memberi
erti permohonan atau permintaan dlm kk itu. Ex; ( حضَرَ) bentuk I – hadir,
datang, menjadi ( استحضرَ)
meminta seseorang datang.
•
Menunjukkan
makna kausatif. Ex: ( خرج)
bentuk I – keluar, menjadi ( استخرجَ) meminta/menyuruh keluar atau mengeluarkan; mengusir.
Menjadi denominatif dan dlm hal ini
menggabungkan makna refleksif dan faktitif. Ex: (خليفة ) khalifah, menjadi
( استخلفَ)
melantik seseorang sebagai pengganti/khalifah.
Kaya dalam pengluasan makna yg pelbagai
daripada akar kata yg tidak dpt dikelompokkan. Ex; ( عَمِلَ) bentuk I – berbuat;
melakukan sesuatu, menjadi ( استعملَ) menggunakan.
Panjangkan bab ini..xpe..bersusah-susah
dahulu,bersenang-senang kemudian..wassalam
Created by akil
No comments:
Post a Comment